Because it does not even matter that it is closer to ‘negro’. You have spectacularly missed the point.
This must be taught during samfundsfag in folkeskole considering how often it is brought up by well-meaning Danes.
If an English speaking person dares say anything about the distressing use of ‘neger’ in Danish polite society, a Dane will pop up to say “BUT REMEMBER, it only means ‘negro’, not ‘nigger’!”
Danes who do not want to consider themselves racist, Danes who like to think they’d invite a black person over for dinner, if only they knew any; are all over this if they see it.
Oh well, fine then! English speakers, stand down…
Except, the Dane shows no awareness that the word ‘negro’ is NOT OKAY in English anymore.
Let’s look at the history of the words ‘nigger’, ‘negro’ and ‘neger’ for a minute.
In the 1600, 1700s and 1800s Europeans kidnapped…
View original post 544 more words